Det arabiserede navneord er det, hvis sidste form ændres med ændringen af dets syntaktiske position
Svaret er: Udtrykket er korrekt.
Det lokaliserede navn er et interessant fænomen, der optræder på mange sprog. Henviser til et substantiv, hvis sidste form ændres, når dets grammatiske position ændres. Dette fænomen optræder mest almindeligt i det arabiske sprog, hvor navneord ændrer form afhængigt af sætningens kontekst og substantivets placering i den. Dette har vist sig at være meget nyttigt til at formidle mening og give mulighed for en meget mere naturlig talestrøm. Det gør også sproget mere udtryksfuldt og lettere at forstå. En af hovedfunktionerne, der gør arabisk til et interessant og unikt sprog, er det arabiske navn, og det kan også ses på mange andre sprog.